ミサ曲「自然の摂理に逆らって」( Missa Praeter Rerum Seriem)から
「Sanctus and Benedictus」
「慈悲に満ちた運命の女神(Mia benigna fortuna)」
今日の音楽は、ネーデルラント出身で、イタリアで活躍したフランドル楽派の作曲家、
チプリアーノ・デ・ローレ(Cypriano de Rore または Cipriano de Rore/? - 1565.9.11または9.20)。
ジョスカン以後を担った最初の世代の代表的人物であり(ジョスカンの影響が大きい)、
16世紀中葉のマドリガーレ作曲家として最も傑出。
半音階や表情豊かな実験的な作曲様式で、後期ルネサンス音楽様式を発展させ、
その後の世俗音楽に決定的な影響を与えた存在である。
120曲以上のイタリア語のマドリガーレが有名だが、5つのミサ曲のほかに、
幾つかのモテットや多数の詩篇唱、ヨハネ受難曲、世俗モテットが遺されている。
それでは、ミサ曲「自然の摂理に逆らって」( Missa Praeter Rerum Seriem)から「Sanctus and Benedictus」。
演奏は、Lumina Vocal Ensemble。
http://www.youtube.com/watch?v=m2tKA1AONUE
続いて、「慈悲に満ちた運命の女神(Mia benigna fortuna)」
演奏は、Huelgas-Ensemble, Paul Van Nevel。
http://www.youtube.com/watch?v=gElZQ7Po_9Y
その歌詞をご紹介しておきます。
Mia benigna fortuna e'l viver lieto 晴れやかな日々と静かな夜
I chiari giorni e le tranquille notti 甘いためいき、快い生活、
E i soavi sospiri, e'l dolce stile 常に響く美しい詩と言葉。
Che solea resonare in versi e rime, 心優しい運命の女神は
Volti subitamente in doglia e'n pianto この素晴らしい日々を
Odiar vita mi fanno, e bramar morte, 不意に苦痛へと変える。
Crudele, acerba, inesorabil morte, 生きることを憎み、惨めで容赦のない死を切望する。
Cagion mi dai di mai non esser lieto, その瞬間から逸楽は消え
Ma di menar tutta mia vita in pianto, 生きることのすべてが悲しみとなった。
E i giorni oscuri e le dogliose notti; 闇に包まれた日々と辛い夜
I miei gravi sospir non vanno in rime, 重いためいきは言葉にはならない。
E'l mio duro martir vince ogni stile. けれども辛い信仰はすべてに勝利する。 |